Latein
Die genaue Übersetzung von „Chuck Norris“ aus dem Latein ist „Tod durch Roundhousekick“.
Die genaue Übersetzung von „Chuck Norris“ aus dem Latein ist „Tod durch Roundhousekick“.
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar eintragen zu können.
[ 27.03.2006, 17:54 ]
LOOOOL wiee geil !!!! n1 spruch ! 😀 😀
[ 22.04.2006, 4:02 ]
Chuck Norris heisst nichts dergleichen. Im lat. gibt es keinen Begriff für Roundhousekick und Tod hat viele begriffe, jedoch keinen der dem Wort Chuck ähnlich ist.
Ein richtiger Teil: sollte Norris ein lat. Wort sein, wäre es immerhin in der richtigen Form (Abl. Sing.)
[ 22.04.2006, 13:01 ]
Da hat wohl einer den Sinn dieser Web-Seite nicht ganz verstanden…
[ 24.04.2006, 9:37 ]
Ich glaube/hoffe, dass er das nicht wirklich ernst meint. 🙂
[ 24.04.2006, 12:01 ]
Das passiert wohl, wenn man nicht weiß, warum man Latein als Leistungskurs gewählt hat…
[ 24.04.2006, 18:46 ]
…und man nicht weiß, was man morgens um 4 Uhr mit seiner Zeit anfangen soll!